吃货必备的英文习语

12. spill the beans 泄露秘密(bean是豆类) So who ​spilled the ​beans about her ​affair with David? 所以到底是谁把她和大卫的私情泄露出去的? (中国日报网英语点津 杜娟)

1. full of beans 指所讲内容毫无意义,not know beans表示无知或缺乏常识。 2.not worth a hill of beans 指毫无价值,微不足道。 3.spill the beans 指泄露秘密。 4.dangle a carrot be...

表达“to spill the beans”的字面意思是“把豆子洒了”,实际意思是“泄露秘密”。所以,“Don't spill the beans.”则表示“这是个秘密,别声张”。 动词“spill ”的本意是“洒出”,常...

更多内容请点击:吃货必备的英文习语 推荐文章